本书摘录:
As Concerns Interpreting
I
This line of hieroglyphics was for fourteen years the despair of all the scholars who labored over the mysteries of the Rosetta stone: [Figure 1]
After five years of study Champollion translated it thus:
Therefore let the worship of Epiphanes be maintained in all the temples, this upon pain of death.
That was the twenty-forth translation that had been furnished by scholars. For a time it stood. But only for a time. Then doubts began to assail it and undermine it, and the scholars resumed their labors. Three years of patient work produced eleven new translations; among them, this, by Gr:unfeldt, was received with considerable favor:
The horse of Epiphanes shall be maintained at the public expense; this upon pain of death.
But the following rendering, by Gospodin, was received by the learned world with yet greater favor:
The priest shall explain the wisdom of Epiphanes to all these people, and these shall listen with reverence, upon pain of dea
......
全部内容,请购买此书。