0
您的位置 : 首页
西方文论与中国文学
书名作者文件名大小(K)价格(元) 
西方文论与中国文学 周发祥 西方文论与中国文学.txt 793 2
本书摘录:

 
 
《西方文论与中国文学》周发祥 著
序(钱中文)
第一章 中西碰撞的西行轨迹
第二章 中西碰撞的东行轨迹
第三章 传统研究方法举要
第四章 汉字诗学
第五章 语言学研究
第六章 意象研究
第七章 新批评研究
第八章 巴罗克风格研究
第九章 口头创作研究
第十章 原型批评
第十一章 结构主义研究
第十二章 文类学研究
第十三章 叙事学研究
第十四章 比较文学研究
第十五章 现代其他研究方法举要
第十六章 移植研究本体论
第十七章 移植研究价值论
附录一 重要参考书目
附录二 本书所用重要西文杂志
附录三 重要术语对照表
附录四 西中姓名对照表
后记
 
 
序(钱中文)
  周发祥先生的《西方文论与中国文学》即将问世,他嘱我为它写篇序言。由于我是看着他写成此书的,我欣然答应了。
  90年代初,周君正好同傅旋琮先生共同提出了《中国古代文学走向世界》这一课题。我对这一课题十分赞成,认为这可是一项大型的基本建设。当时周君设想分为5卷,后经他多次策划与组织,遂扩成了目前的这一规模:10卷本的《中国古典文学走向世界》书系。它构思宏大,史论并重。有中国文学在东西方的史的传播研究,有体裁的分类专门研究和理论的专题研究,它纵横交织,构成了一个庞大的系统,展示了这一课题的精巧构思。
  如今周君的著作面世,其它各卷也将相继出版,它们将为学界提供中国古典文学走向世界的信息,包括它在国外传播的际遇和影响,世界各国汉学家对之研究的精采论点,或可备一说的论点。这使我由衷感到高兴。
  文化的国际传播与交流,使文化自身成为人类共同的精神财富,文学也是如此。我国古典文学以其丰富的东方意韵、独特的民族风格早就流播于世界,而被他民族所吸收,融入他民族的文学之中,成为他民族的文化生活的组成部分。可是作为一个过程,别的国家、民族是如何接受我国的古典文学的?这正是使我们极感兴趣的问题。
  这里有不同的文化语境,包括接受中不同时代、社会、风尚的影响,有接受者的不同文化素质和由此而形成的不同的侧重和取舍,也有接受者使用不同理论、方法,而形成的对中国古典文学的多姿多彩的阐述。无疑,周君的论著偏重于对后者的梳理和探索。读过他的著作之后,我以为这一梳理与探索是颇为成功的。这里集中地表现了外国人

......
全部内容,请购买此书。
会员中心
热门图书
文学100    中医资源网    中医文档网    二十四史   
本站txt格式的图书均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研、医疗以及学习等用途,本站将一些学术价值高的txt格式的图书搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:myxindian100@126.com  沪ICP备11008129-13
Copyright @2022 心典资源网 All Rights Reserved.