Thoughts out of Season (Part One)
本书摘录:
Editorial note
_ FRIEDRICH NIETZSCHE
THOUGHTS OUT OF SEASON
PART I
DAVID STRAUSS, THE CONFESSOR AND THE WRITER
RICHARD WAGNER IN BAYREUTH
TRANSLATED BY
ANTHONY M. LUDOVICI
THE Editor begs to call attention to some of the difficulties he had to encounter in preparing this edition of the complete works of Friedrich Nietzsche. Not being English himself, he had to rely upon the help of collaborators, who were somewhat slow in coming forward. They were also few in number; for, in addition to an exact knowledge of the German language, there was also required sympathy and a certain enthusiasm for the startling ideas of the original, as well as a considerable feeling for poetry, and that highest form of it, religious poetry.
Such a combination--a biblical mind, yet one open to new thoughts--was not easily found. And yet it was necessary to find translators with such a mind, and not be satisfied, as the French are and must be, with a free though elegant version of Nietz
......
全部内容,请购买此书。